Romy H. 58 let , životopis 1507422
Garantujeme, že hledá práciPředstava o práci
Kde hledám práci
Praha-Motol + 10 km ochota dojíždět Mapa
Chci pracovat jako
Možná spolupráce
Práce na směny
Běžná pracovní doba
Práce z domova
Nevyžaduji, ale mám možnost: částečně
Vzdělání Vysokoškolské
Filozofická fakulta UP v Olomouci
Překladatelství - angličtina a němčina
září 1986 – květen 1992Vysokoškolské
Praxe 30 let a 4 měsíce
O*****Č
Soudní tlumočnice a překladatelka pro anglický a německý jazyk
prosinec 1996 – dosud 29 let a 1 měsíc
Překlady a tlumočení pro orgány veřejné moci v oblastech: • Trestního práva – hospodářská kriminalita (úvěrové, bankovní a další finanční podvody), obecná kriminalita (krádeže, násilné trestné činy) • Rodinného práva – rozvody, výživné, péče o dítě, opatrovnictví apod. • Obchodního práva – nemovitosti, finance, korporátní záležitosti apod. Překlady a tlumočení pro právnické a fyzické osoby v oblastech: • Obchodního práva – zakládání, přeměna, zánik obchodních korporací, finanční výkaznictví, daně apod. • Pojišťovnictví – pojistné podmínky (osobní, nákladní, lodní doprava, odpovědnost, cestovní pojištění, dokumentace k HR apod.) • Občanského práva – osobní doklady, nájemní smlouvy, dědické řízení apod. • Pracovní právo – pracovní smlouvy, DPP, DPČ, NDA, mzdy, HR apod. • Lékařství – překlady smluvní dokumentace ke klinickým studiím pro SÚKL
DL*******žka
Osobní asistentka partnera
březen 2012 – listopad 2018 6 let a 9 měsíců
• organizační a administrativní podpora partnera a advokátů pracovní skupiny • překlady a korektury právních dokumentů (angličtina / němčina / čeština) v oborech práva nemovitostí, pracovního práva, bankovnictví a financí • ověřování listin a podpisů • správa datových schránek • správa spisů a archivu • příprava podkladů k fakturaci • personalistika v rámci skupiny • organizace školení a seminářů
WO*****.o.
Vedoucí recepce
září 2009 – únor 2012 2 roky a 6 měsíců
• vedení recepce • personalistika v rámci recepce a sekretariátu • organizace schůzek / akcí / konferenčních hovorů
To*****ouc
Překladatelka / tlumočnice / asistentka generálního ředitele společnosti
květen 1993 – červenec 1994 1 rok a 3 měsíce
• překlady obchodní a technické dokumentace • tlumočení obchodních a technických jednání • organizační a administrativní podpora generálního ředitele společnosti.
Jazyky
polštinapokročilý začátečník
češtinavýborná
němčinavýborná
angličtinavýborná
Technické znalosti
Operační systémy
MS Windows 8 / 10 / 11Zkušený
Běžná práce na počítači
Textový editor (MS Word)Zkušený
Tabulkový kalkulátor (MS Excel)Zkušený
Prezentační program (MS PowerPoint)Zkušený
Internetový prohlížeč a e-mailZkušený
MS OutlookZkušený
Psaní všemi desetiExpert
Dovednosti
Mé silné stránky
Aktivní přístup
Flexibilita
Ochota učit se
Samostatnost
Spolehlivost, zodpovědnost
Zvládání stresu, práce pod tlakem
Kurzy
Úvod do českého práva, Právnické minimum – Modul I. soukromé právo
Kurz dalšího vzdělávání pro soudní tlumočníky a překladatele Úspěšně zakončeno závěrečnou zkouškou
červen 2025
Úvod do českého práva, Právnické minimum – Modul II. veřejné právo
Kurz dalšího vzdělávání pro soudní tlumočníky a překladatele Úspěšně zakončeno závěrečnou zkouškou
červen 2024