
M. D. , životopis 909396
Vzdělání Vysokoškolské
Masarykova univerzita v Brně
Český jazyk a literatura
2008 – 2013Vysokoškolské
Masarykova univerzita v Brně
Český jazyk a literatura
2004 – 2008Bakalářské
Gymnázium Jihlava
Gymnázium
1999 – 2003SŠ s maturitou
Praxe 15 let
In*****a 1
Jazyková redaktorka
2015 – 2021 6 let a 6 měsíců
jazyková redakce bulletinů a článků pro web Kreativní Česko
Na*****rno
Jazyková redaktorka
2014 – 2021 7 let a 6 měsíců
jazyková redakce literárního webu H7O
Mi********* ČR
Korektorka
2019 – 2020 1 rok a 6 měsíců
spolupráce na projektu Zpracování systému rozvoje a podpory kulturních a kreativních průmyslů Ministerstvem kultury - korektury článků seriálu Hrdinové kulturních a kreativních průmyslů
Na*****rno
Jazyková redaktorka
2013 – 2016 3 roky a 6 měsíců
jazyková redakce knih pro děti a mládež a literárního měsíčníku Host
Ca*********rno
Baristka, pomocná provozní
2008 – 2015 7 let a 6 měsíců
příprava kávy a občerstvení, plánování směn, výběrová řízení, školení personálu
Na*******ice
Korektorka
2012 – 2014 2 roky a 6 měsíců
korektury učebnic pro základní školu
Ca*****rno
Projektová manažerka
2011 – 2012 1 rok a 6 měsíců
spolupráce na realizaci konceptu kaváren Café +, vedení výběrových řízení, tvorba zaškolovacích materiálů, školení personálu
Tr*******rno
Hlavní editorka
2009 – 2012 3 roky a 6 měsíců
koordinace práce literární redakce, administrativa s tím spojená, supervize korektur a typografie, vytváření vzdělávacích manuálů, vedení výběrových řízení, zaškolování personálu, management knihkupectví, podílení se na přípravě a průběhu veletrhů
In*********rno
Asistentka, recepční
2005 – 2006 1 rok a 6 měsíců
administrativní podpora prodejního týmu, zapisování smluv do rezervačních systémů, potvrzování rezervací, komunikace s klienty a cestovními kancelářemi
Jazyky
němčinamírně pokročilá
angličtinapokročilá
češtinavýborná
Řidičský průkaz
B - osobní auta
Technické znalosti
Běžná práce na počítači
Textový editor (MS Word)
Tabulkový kalkulátor (MS Excel)
Internetový prohlížeč a e-mail
Kurzy
Kurz Jednoty tlumočníků a překladatelů: Korektury, revize – teoretická a praktická část
V rámci školení byli účastníci obeznámeni s terminologickým vymezením základních pojmů oboru, referenčními zdroji, s prací v různých typech souborů a s texty zpracovávanými překladatelskými nástroji. V praktické části následovalo procvičení samotných korektur různých typů textů a dále společná diskuse.
červen 2020